- SCENE 15: KASHIWAGI
-
- KASHIWAGI
(Singing):
-
- Doushite, konna
koto ni -- natta?
-
- YUUGIRI
(Speaking):
-
- Kashiwagi?
Kashiwagi, daijoubu ka?
-
- KASHIWAGI
(Singing):
-
- Genji-no-kimi ni
-- shirette shimatta.
-
- YUUGIRI
(Speaking):
-
- Nani wo iterunda
-- Kashiwagi?
-
- KASHIWAGI
(Singing):
-
- Nani mo kamo
kurui hajimete -- yuku.
- Isso --
shinitai.
- Mou -- owari
sa.
-
- YUUGIRI
(Singing):
-
- Ikite ireba
nanika ii koto -- aru.
-
- YUUGIRI
(Speaking):
-
- Genki wo
dashite, Kashiwagi.
-
- YUUGIRI
(Singing):
-
- Kitto, ashita
ha...
- Kitto, hi wo
noboru.
-
- KASHIWAGI
(Speaking):
-
- Yuugiri.
-
- HIKARU GENJI
(Speaking):
-
- Kono fumi
- kono moji ha
mioboe ga...
- Nando yomi
kaeshite mo,
- shinjirarene...
-
- YUUGIRI
(Speaking):
-
- Kashiwagi.
-
- HIKARU
GENJI:
-
- Ano Kashiwagi
ga...
-
- YUUGIRI:
-
- Daijoubu
ka?
-
- KASHIWAGI:
-
- Jitsu
ha...
- kimi no
chichiue,
- Genji-no-kimi to
no aida ni
- isasaka iki
chigai ga atte ne...
-
- YUUGIRI:
-
- Kashiwagi, kimi
to chichiue no aida ni nani ga atta?
-
- KASHIWAGI:
-
- Kokoro no naka
de
- fukaku
owabishiteita no daga...
-
- YUUGIRI:
-
- Doiu iki chigai
dato iu no da, Kashiwagi?!
-
- KASHIWAGI:
-
- In niu tomareta
mama,
- kono yo wo saru
no ga tsurai - aa!
-
- YUUGIRI:
-
- Kashiwagi?
-
- KASHIWAGI:
-
- Nanika no ori,
- Kimi kara in ni
torinashite kure...
-
- YUUGIRI:
-
- Kashiwagi!
-
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-
- TOKI NO
SUDAMA:
-
- Genji-no-kimi,
- inga oohou no
kotowari wo ima shiru ga ii.
- Anata ga
okashita tsumi,
- anata no
chichiue,
- Kiritsubo-tei no
tsuma
- Fujitsubo ni
tsuujita mukui wo,
- ima, miru
darou.
-
- KIRITSUBO-TEI:
-
- Oo, itoshii waga
ko yo.
-
- HIKARU
GENJI:
-
- Chichiue
ha,
- Fujitsubo no
miko Reizei-tei ga
- watashi no ko de
aru to iu koto wo
- gozonji datta no
ka?
-
- LADY:
-
- San-no-miya-sama,
- iyoiyo goshussan
no goyosu desu!
-
- TOKI NO
SUDAMA:
-
- Anata ha kono
fugi no ko wo,
- jibun no ko to
shite aishite ikeru darou ka?
-
- HIKARU
GENJI:
-
- Chichiue ga
watashi to onaji nayami
- kurushimi wo
idaiteita to?
- Ano wakai hi no
inochi wo kaketa koi.
- Ima omoeba, nan
to okii na
- osoroshii tsumi
de atta koto ga?
-
- TOKI NO
SUDAMA:
-
- Atarashii inochi
tanjyou da!
-
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-
- YUUGIRI:
-
- Kashiwagi ha
shinda.
- Kashiwagi ni
nani ga atta no ka
- watashi ha
shiranai.
- Tada, kare wa
saigo made
- watashi no
chichi,
- Hikaru Genji to
no koto wo kinishiteita.
- Hikaru Genji,
watashi no chichioya.
- Kiritsubo-tei
kara Genji he,
- Genji kara
watashi he to,
- utetsugareta
chi.
- Kono gorai ni
natte watashi ha omou
- watashi no naka
ni
- Chichi ga
ori,
- chichi no naka
ni
- watashi ga iru
koto wo...
- Soshite
omou.
- Chichi no
kurushimi to kanashimi wo...
-
- SAKURA CHIRU
-
- YUUGIRI
(Singing):
-
- Furi
sosoge
- Furi
sosoge
- Towa no sange to
natte.
- Chiritsumore
- Chiritsumore
- Aisuru hito no
ue ni.
-
- Itsunomanika
- Toki ha
sugi.
- Sakura no
hana
- Kaze ni
maichiru.
- Atatakana
- Hizashi
abite
- Sakura ha na yo
nemure.
-
|
- SCENE 15: KASHIWAGI
-
- KASHIWAGI
(Singing):
-
- Why did this
happen?
-
- YUUGIRI
(Speaking):
-
- Kashiwagi?
Kashiwagi, are you alright?
-
- KASHIWAGI
(Singing):
-
- I've horribly
wronged Genji-no-kimi.
-
- YUUGIRI
(Speaking):
-
- What are you
talking about, Kashiwagi?
-
- KASHIWAGI
(Singing):
-
- Perhaps the most
agony I've ever felt.
- I want to
die.
- Everything is
already over.
-
- YUUGIRI
(Singing):
-
- If you live,
something good will come along.
-
- YUUGIRI
(Speaking):
-
- Cheer up,
Kashiwagi.
-
- YUUGIRI
(Singing):
-
- Certainly,
tomorrow is...
- Certainly, you
can face the day.
-
- KASHIWAGI
(Speaking):
-
- Yuugiri.
-
- HIKARU GENJI
(Speaking):
-
- I recognize the
handwriting
- Of the
characters in this letter...
- How many times I
reread this,
- yet I don't
believe it...
-
- YUUGIRI
(Speaking):
-
- Kashiwagi.
-
- HIKARU
GENJI:
-
- That Kashiwagi
is...
-
- YUUGIRI:
-
- Are you
okay?
-
- KASHIWAGI:
-
- Truthfully...
- about your
father,
- Genji-no-kimi,
- there is a small
thing wrong...
-
- YUUGIRI:
-
- Kashiwagi, what
has happened between you and Father?
-
- KASHIWAGI:
-
- In my
heart
- I deeply want to
apologize...
-
- YUUGIRI:
-
- Exactly what are
you saying, Kashiwagi?!
-
- KASHIWAGI:
-
- Ending in this
place,
- dying is so
painful - ah!
-
- YUUGIRI:
-
- Kashiwagi?
-
- KASHIWAGI:
-
- You must find a
chance to discover what happened and mediate for
me...
-
- YUUGIRI:
-
- Kashiwagi!
-
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-
- TOKI NO
SUDAMA:
-
- Genji-no-kimi,
- behold the
justice in
- karma's eternal
cause and effect.
- Retribution for
your similar crime
- with Fujitsubo,
the wife of your father
- Kiritsubo-tei.
- Now,
watch.
-
- KIRITSUBO-TEI:
-
- Ohh, my dear
child.
-
- HIKARU
GENJI:
-
- Father,
- were you indeed
aware
- that Fujitsubo's
son
- Reizei-tei is my
child?
-
- LADY:
-
- San-no-miya-sama,
- finally your
baby has been born!
-
- TOKI NO
SUDAMA:
-
- You yourself
have a child outside of morality,
- because you live
of love, don't you?
-
- HIKARU
GENJI:
-
- Father, were you
held by this same
- distressing
suffering that I am?
- A youth's love
created a life on that day.
- Now, how should
I view the memories of that
- terrible
offense?
-
- TOKI NO
SUDAMA:
-
- A new life is
born!
-
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-
- YUUGIRI:
-
- Kashiwagi has
died.
- I don't know
what happened to Kashiwagi,
- but even to the
end,
- he was
concerned
- for my
father,
- Hikaru
Genji.
- Hikaru Genji...
my father.
- From
Kiritsubo-tei to Genji,
- from Genji to
me,
- my bloodline is
inherited.
- At this
time
- I feel that my
father
- dwells inside of
me.
- Inside my
father,
- I am
also.
- And, I feel that
my father's
- grief and
sadness are mine as well...
-
- SAKURA CHIRU
-
- YUUGIRI
(Singing):
-
- Pour
down,
- Pour
down,
- Be an eteral
scattering of petals in remembrance.
- Spill,
fall,
- Pile up in
drifts like snow
- Upon my beloved
one.
-
- Before one knows
it
- The time is at
hand.
- The breeze
disperses
- Dancing cherry
blossoms.
- Warm
sunlight
- Bathes the
cherry blossoms
- Which do no
sleep.
-
|