Info/images of the Takarazuka Revue, Japanese all-female theatre troupes that perform musicals.
~ SYNOPSIS AND Translations ~
 

SHITORASU NO KAZE
 
Nemuru jidai ha yobiokose
Nemuru jidai ha yobiokose
Nemuru jidai ha yobiokose
Nemuru jidai ha yobiokose
 
Shitorasu, shitorasu
Shitorasu no kaze yo.
BRAND NEW WIND
Ima shitorasu no kaze ga fuku
 
Sono sugata ririshiku
Sono koe hanayaka ni
Sono hitomi ha kibou ni michi
Yuruganu ai wo shinji
Sekai wo kaeru
 
TAKE A CHANCE
GET A DREAM
Mirai ni habatake
Aa shitorasu no kaze
 
Shitorasu, shitorasu
Shitorasu no kaze yo.
BRAND NEW WIND
Ima shitorasu no kaze ga fuku
 
Hotobashiru enerugii
Afureru sono imeeji
Mune ippai no yashin ni michi
Torawareru mono naku
Ashita wo tsukuru
 
TAKE A CHANCE
GET A DREAM
Mirai ni habatake
Aa shitorasu no kaze
CITRUS WIND
 
Call to awaken the sleeping age.
Call to awaken the sleeping age.
Call to awaken the sleeping age.
Call to awaken the sleeping age.
 
A citrus, citrus
Citrus wind.
BRAND NEW WIND
Now the citrus wind is blowing.
 
That form, it's really valiant.
That voice, it's so gorgeous.
Those eyes are guiding us to hope.
Don't waver; believe in love.
It can change the world.
 
TAKE A CHANCE,
GET A DREAM.
Embrace your future.
Ah, the citrus wind.
 
A citrus, citrus
Citrus wind.
BRAND NEW WIND
Now the citrus wind is blowing.
 
Spouting energy
Is brimming with an image.
A heart full of ambition guides us.
There's no room for apprehension.
Create your own tomorrow.
 
TAKE A CHANCE,
GET A DREAM.
Embrace your future.
Ah, the citrus wind.
Takarazuka Kagekidan lyrics © copyright by Takarazuka Revue Company, Hankyu Corporation, and associated parties. This site is intended for promotional and informational purposes only.
English Translation © copyright 2001 by Stephanie
Back to Synopsis and Translations

Back to Home

Comments? Questions? E-mail me by removing the spaces: dioptase @ quixium .com