Info/images of the Takarazuka Revue, Japanese all-female theatre troupes that perform musicals.
~ SYNOPSIS AND Translations ~
 

YUMEBITO
 
YUMEBITO:
 
Yoru dakara
Yume miru koto ni akogarete.
Me wo tojierba
Naosara nani mo
Mienaku naru.
Yami no sekai ni
Oowarete.
Hitoribochi ni natte yuku.
 
Yumebito ha
Mite ha naranai
Yume wo miru.
Yume ga nai to
Kanashii kao de waratteru.
Yume no sekai ga mienakute
Hitoribochi desu ne te iru.
 
Yume wo tsukutte mimasenka.
Hana shouhsou to hoshi mitsu
Tsuki ni kagayaku konayuki koyuki
Sore dake areba juubun desu.
Tsukutta yume ha kiemasen,
Tsukutta yume ha kiemasen.
 
DREAMER
 
DREAMER:
 
Because it is nighttime,
I want to be dreaming.
I'll close my eyes
So I don't have to see anything
At all.
The world of shadows
Closes from me
And I can go all by myself.
 
A dreamer
Must not see
But be in a dream.
Even though dreams aren't real,
A sad face can start to laugh.
If I'm not looking at my dreamworld,
I'd be all by myself.
 
Why don't I make up my own dream?
A few flowers and three twinkly stars,
A moon shining, and powder snow in a light snowfall.
That's all I need.
The dream I've created won't die.
The dream I've created won't die.
 
Takarazuka Kagekidan lyrics © copyright by Takarazuka Revue Company, Hankyu Corporation, and associated parties. This site is intended for promotional and informational purposes only.
English Translation © copyright 2001 by Stephanie
Back to Synopsis and Translations

Back to Home

Comments? Questions? E-mail me by removing the spaces: dioptase @ quixium .com